Voir aussi la page : TraducOrg


Bonjour,

Pourquoi ne pas mettre dans un endroit bien en vue, bien visible sur les sites internet de logiciels libres (forum, sites d'aide, sites où se retrouve les linuxiens etc...), un message invitant à participer à la traduction, au développement de la documentation (et sa mise à jour) en français des logiciels libres ?

Un exemple :

"Si voulez participer à une traduction d'un logiciel libre en français (ou en une autre langue) :

http://wiki.traduc.org/

On peut entre autre aider à la traduction de bureaux graphiques comme KDE, Gnome :

http://gnomefr.traduc.org/gnome22x.html

Il existe bien sur d'autres projets de logiciels libres, par exemple Openoffice.org (concurrent libre de M$ Office):

http://www.framasoft.net/article472.html

http://fr.openoffice.org/Contribuer/traduction.html

http://fr.openoffice.org/FAQ/general_fr/g41fr.htm

Pour ceux qui veulent aider à la traduction de Firefox (mozilla) :

http://www.framasoft.net/article1365.html

http://mozfr.mozdev.org/

"French Mozilla est une équipe internationale de traducteurs, de correcteurs et de relecteurs dont le but est de fournir une version entièrement francisée de Mozilla. Inscrivez-vous à notre liste annonces."

http://frenchmozilla.sourceforge.net/nvu/

Ou de Gimp ?

http://www.framasoft.net/article1054.html

http://www.gimp-fr.org/document/GUM/index.html

http://www.gimp-fr.org/webring.php

http://www.linuxgraphic.org/forums/viewforum.php?f=4

http://www.gimp-fr.org/participer.php

Blender est à la 3D ce que GIMP est à la 2D :

http://www.framasoft.net/article1302.html

http://www.blender.org/cms/Home.2.0.html

http://www.linuxgraphic.org/

http://blenderclan.tuxfamily.org/html/modules/news/

http://blender.doc.fr.free.fr/lecture_ouverte/modules/uploader/

Etc...

Si vous connaissez quelqu'un qui serait disposé à ce type de traduction, merci de lui signaler cette liste non exhaustive."

En effet, je n'ai pas trouvé facilement certains de ces liens, et les sites de logiciels libres (forum, site d'aide etc...) que j'ai visité n'ont pas non plus de messages facilement visibles proposant ce type de participation (comme la page d'accueil du site).

Il me semble en effet que la documentation française n'est pas toujours fournie et à jours.

D'ailleurs, traduire un logiciel libre c'est aussi une possibilité pour apprendre son fonctionnement (hélas je n'ai pas cette compétence de traduction)

Enfin, la documentation française est une aide appréciable pour nombre de français qui ne lisent pas couramment une langue étrangère.